三代音樂人共話“洋戲中唱”:助力中西文化融合 提升藝術(shù)親和力
中新社福州5月5日電 題:三代音樂人福州共話“洋戲中唱”:助力中西文化融合 提升藝術(shù)親和力
作者 葉秋云
福州連日高溫未歇,福建大劇院藝教中心排練廳內(nèi),96歲高齡的中國著名指揮家鄭小瑛仍保持著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜粘蹋好刻?0時開始指揮樂隊(duì)進(jìn)行排練,晚飯后與團(tuán)隊(duì)成員逐頁校對分譜,直至深夜方歸。5月10日至11日,由鄭小瑛擔(dān)任藝術(shù)總監(jiān)和指揮的意大利經(jīng)典歌劇《塞維利亞理發(fā)師》中文版將在福州首演,現(xiàn)在距演出僅有幾天了。

歌劇《塞維利亞理發(fā)師》由意大利作曲家羅西尼創(chuàng)作于1816年,被譽(yù)為“意大利喜歌劇精神的化身”。在鄭小瑛看來,羅西尼的音樂如同一陣清風(fēng),可以吹散觀眾心中的陰霾,而且,“這部歌劇堪稱歌劇入門者的絕佳選擇”。
多年來,鄭小瑛積極推廣“洋戲中唱”藝術(shù)實(shí)踐。鄭小瑛表示,歌唱家用自己的母語(中文)演唱,能幫助觀眾更直接地領(lǐng)略劇情的幽默以及角色之間的“逗哏”。

中國男中音歌唱家孫礫也參與了《塞維利亞理發(fā)師》中文版的創(chuàng)作。他曾在舞臺上飾演費(fèi)加羅,這次則轉(zhuǎn)換身份,首度以導(dǎo)演身份參與,實(shí)現(xiàn)從表演者到創(chuàng)作者的跨越。“當(dāng)年用中文唱《茶花女》,我深刻體會到母語對情感傳達(dá)的賦能,也讓觀眾更好地看懂戲、聽懂故事。”
此次飾演費(fèi)加羅的青年歌唱家林子豪曾在意大利深造7年。他認(rèn)為,“洋戲中唱”不僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是中西文化的融合與藝術(shù)的再創(chuàng)造?!爸形牡捻嵚?、說話節(jié)奏與意大利語存在差異,但這種差異反而為角色增添了層次感?!?/p>
林子豪說,用中文演唱能讓情感表達(dá)更加自然流暢?!把髴蛑谐蓖黄屏苏Z言藩籬,使藝術(shù)更具親和力,能夠提升歌唱家表演的真實(shí)性與感染力,推動文化互鑒與本土化創(chuàng)新,助力歌劇普及與美育教育。
當(dāng)西方經(jīng)典遇見東方表達(dá),三代音樂人接力傳遞著藝術(shù)初心。孫礫表示,近年來,越來越多業(yè)界人士關(guān)注并支持“洋戲中唱”,“這必將推動中國的歌劇事業(yè)發(fā)展得更好”。(完)
![]() |


文娛新聞精選:
- 2025年05月22日 19:00:40
- 2025年05月22日 16:32:23
- 2025年05月22日 16:17:06
- 2025年05月22日 15:24:40
- 2025年05月22日 15:23:30