發(fā)布時(shí)間:2025年04月11日 18:29 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
近日,美國(guó)政府不斷對(duì)中國(guó)進(jìn)行關(guān)稅極限施壓,中國(guó)迅速出臺(tái)一系列措施予以堅(jiān)決反制.針對(duì)中國(guó)的反制措施,北京師范大學(xué)教授、經(jīng)濟(jì)學(xué)專家、盤古智庫(kù)學(xué)術(shù)委員會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)萬(wàn)喆在接受“東西問(wèn)·中外對(duì)話”欄目采訪時(shí)表示,中國(guó)的應(yīng)對(duì)有理有據(jù)有節(jié).
萬(wàn)喆表示,未來(lái),中國(guó)將繼續(xù)主動(dòng)作為,不斷擴(kuò)大開(kāi)放,繼續(xù)推動(dòng)同東盟、歐盟及拉美國(guó)家的多邊合作,擴(kuò)大朋友圈.她認(rèn)為,美國(guó)發(fā)起的關(guān)稅戰(zhàn)缺乏經(jīng)濟(jì)學(xué)常識(shí),中國(guó)應(yīng)對(duì)的方式非常合理.(張東方)
The U.S. government has tried to bully China through raise "reciprocal tariffs" on Chinese exports, while China has responded to it with prompt countermeasures.
In the latest W.E. Talk, Wan Zhe, an economic expert, professor at Beijing Normal University and secretary-general of the Pangoal Institution academic committee, said that China's move is lawful, justified and proportionate.
In her opinion, China will continue to take proactive measures, further expand its openness, and advance multilateral cooperation with ASEAN, the EU, and Latin American countries to expand its friend circle. This approach, she noted, serves as an effective way for China to counter the economically ill-conceived tariff war initiated by the U.S.
責(zé)任編輯:【孟湘君】